Indd. dat klopt maar de kwaliteit mag er wezen , meestal laat ik dat in de nacht doen . Je kunt het ook aanvinken als de pc moet sluiten als autogk gedaan heeft .
Indd. dat klopt maar de kwaliteit mag er wezen , meestal laat ik dat in de nacht doen . Je kunt het ook aanvinken als de pc moet sluiten als autogk gedaan heeft .
Mijn leugens zijn de waarheid , jullie logen tegen mij en dat is de waarheid
inderdaad DJ Sille , had gisterenavond laat al gezien dat het een tijdje zou duren. Heb hem dan maar laten doordraaien . Je kunt aanvinken dat hij de pc moet afleggen wanneer klaar.
Foutje met de error bij subsync gevonden :had de comments van de 2de crt eerst via kladblok gewist. Had gelukkig nog de originele file met de comments en daar geeft ie geen fout op. bij wissen via subtitle editor geen probleem.
Mijn ander vraagje staat nog open : waarom zie ik die subs niet op mijn filmbeeld in de avi versie maar wel in de vob versie ? Ben nu wel in de verwarring want ik kijk steeds op dat schermpje "next subtitle", een beetje moeilijk om te synchroniseren hé.
Zal hem een branden op een RW en zien wat ik gebrouwd heb ?
Heeft de srt file de zelfde naam als de avi? vb. king kong.srt king kong.avi
Mijn leugens zijn de waarheid , jullie logen tegen mij en dat is de waarheid
Oeps , neen. (Ben ook nog een beutje hé) Eens vlug veranderd (narnia_TS.avi en narnia_TS.srt) maar hij blijft wel dezelfde fout geven.
Mijn 2de ondertitel klopt absoluut niet zal die morgen eens opnieuw aanpakken. Sub komt echter nog altijd niet op mijn filmscherm zelf.
Dank voor de assists . Ben
hoe doe jij de subs die geconverte versie heb je dan die avi geconveert want ik ben niet echt meer mee ?
dj-sille
ter verduidelijking : heb een nederlandstalige avi (vanuit die vob's) waar ik nederlandstalige ondertiteling onder zet (een beetje raar maar 't is voor een "stille" nachtbus...).
met subsync probeer ik dan die gedownloade ondertiteling (van 2cd's) erin te krijgen. de 1ste was direkt gesynchroniseerd , de 2de niet . Hopelijk beantwoordt dit je vraag ?
ahja kben terug mee en jij wilt dus die 2de cd ook synchroniseren
ja , maar denk niet dat die 2de srt zal gesynchroniseerd geraken. Begin en einde 2de srt : perfekt. Tussenin een desynchronisatie. Zal nu eens proberen te vinden vanwaar het verkeerd begint te lopen en een beetje "stretchen". vind echter geen enkele handleiding die dat aanhaalt.
weet je wat je kan doen het is 1 film je kan de vobs samenvoegen tot avi he en dan zoek je subs voor 1 cd en deze dan rustig converte met winavi en je probleem is opgelost
Momenteel bekijken 1 gebruikers deze discussie. (0 leden en 1 gasten)
Favorieten/bladwijzers