Weergegeven resultaten: 1 t/m 4 van 4

Discussie: Vertaalsite

Hybrid View

  1. #1
    Entertainer   Phil O'Sophe's schermafbeelding
    Geregistreerd
    27 December 2005
    Locatie
    Temse
    Berichten
    5.348
    Bedankjes
    28.147
    Bedankt
    21.632 keer in 9.254 posts

    Vertaalsite

    Ergens gelezen dat https://www.deepl.com/translator beter zou zijn dan Google vertalen.
    Wie heeft er ervaring mee?
    Het waarom van de dingen zijn de dingen zelf

  2. #2
    Geek  
    Geregistreerd
    10 May 2005
    Locatie
    Hulshout (Antwerpen)
    Berichten
    3.022
    Bedankjes
    58
    Bedankt
    3.142 keer in 2.292 posts
    Een testje gedaan en dit zijn de resultaten.



    Oorspronkelijke tekst


    Tech giants Google, Microsoft and Facebook are all applying the lessons of machine learning to translation, but a small company called DeepL has outdone them all and raised the bar for the field.
    Its translation tool is just as quick as the outsized competition, but more accurate and nuanced than any we’ve tried.






    Deepl


    Tech reuzen Google, Microsoft en Facebook passen allemaal de lessen van machinaal leren toe op vertalen, maar een klein bedrijf genaamd DeepL heeft ze allemaal overtroffen en de lat voor het veld verhoogd.
    Zijn vertaalhulpmiddel is net zo snel als de buitenmaatse concurrentie, maar nauwkeuriger en genuanceerder dan om het even welke wij hebben geprobeerd.


    Google


    Technologiegiganten Google, Microsoft en Facebook passen de lessen van machinaal leren toe op vertaling, maar een klein bedrijf genaamd DeepL heeft ze allemaal overtroffen en de lat hoger gelegd voor het veld.
    Zijn vertaalhulpmiddel is net zo snel als de buitenmaatse concurrentie, maar nauwkeuriger en genuanceerder dan we ooit hebben geprobeerd.


    Voor mij is de vertaling door Google een beetje "vlotter"
    J.W.
    Google is uw vriend

  3. De volgende 5 gebruikers bedanken J.W. voor deze nuttige post:

    berger ( 6 February 2018), Fakke_Berto (17 February 2018), Obsessed ( 7 February 2018), Phil O'Sophe ( 7 February 2018), salmax ( 7 February 2018)

  4. #3
    Entertainer   Phil O'Sophe's schermafbeelding
    Geregistreerd
    27 December 2005
    Locatie
    Temse
    Berichten
    5.348
    Bedankjes
    28.147
    Bedankt
    21.632 keer in 9.254 posts
    Citaat Oorspronkelijk geplaatst door J.W. Bekijk bericht
    ...............
    Voor mij is de vertaling door Google een beetje "vlotter"
    Dat vind ik ook, het leest natuurlijker.
    Het waarom van de dingen zijn de dingen zelf

  5. #4
    Entertainer   Phil O'Sophe's schermafbeelding
    Geregistreerd
    27 December 2005
    Locatie
    Temse
    Berichten
    5.348
    Bedankjes
    28.147
    Bedankt
    21.632 keer in 9.254 posts
    Zelf ook eens een proef gedaan.
    De eerste vertaling is met DeepL, de tweede met Google

    https://afbeelding.im/hyfWud1V

    Laatst gewijzigd door Phil O'Sophe; 8 February 2018 om 19:54
    Het waarom van de dingen zijn de dingen zelf

Discussie informatie

Users Browsing this Thread

Momenteel bekijken 1 gebruikers deze discussie. (0 leden en 1 gasten)

Favorieten/bladwijzers

Favorieten/bladwijzers

Regels voor berichten

  • Je mag geen nieuwe discussies starten
  • Je mag niet reageren op berichten
  • Je mag geen bijlagen versturen
  • Je mag niet je berichten bewerken
  •