Volledige versie bekijken : Winavi subs probleem



flanker
21 September 2006, 21:57
hallo mede hobbyisten,

toch naar diverse pogingen een vraag.
Ik zit mijn avi bestanden om met winavi.
ik zorg dat mijn sub.srt dezelfde naam hebben als het avi bestand en converteer deze dan naar dvd files.
maar als ik de film kijk mis enkele subs op de film die wel degelijk in het srt bestand zitten.
weet iemand hier iets op..

p.s ik heb ffdshow en vobsub meedraaien en de ac3 codec

minoe
21 September 2006, 22:18
hallo mede hobbyisten,

toch naar diverse pogingen een vraag.
Ik zit mijn avi bestanden om met winavi.
ik zorg dat mijn sub.srt dezelfde naam hebben als het avi bestand en converteer deze dan naar dvd files.
maar als ik de film kijk mis enkele subs op de film die wel degelijk in het srt bestand zitten.
weet iemand hier iets op..

p.s ik heb ffdshow en vobsub meedraaien en de ac3 codec
Misschien vobsub alleen laten meedraaien

flanker
23 September 2006, 12:29
ja ik heb nu ffdshow verwijderd en hij blijft het doen........
denk dat tempgenc toch noch het beste werkt lijkt me

minoe
23 September 2006, 12:41
ja ik heb nu ffdshow verwijderd en hij blijft het doen........
denk dat tempgenc toch noch het beste werkt lijkt me
Ken deze zelfs niet.Zal hem ook ne keer moeten proberen alhoewel ik nog geen problemen gehad heb met vobsub

flanker
23 September 2006, 12:46
ik heb zojuist alles nog een keer getest en nagekeken op de subs..
eerste kwartier pakt j\hij alles daarna niet meer.......
ik heb zelfs dit prg geprobeerd avisub versie 1.8 is freeware en zet de subs er ook in. maar maakt er dan divx van.......als ik deze dan weer omzet met winavi heb ik helemaal geen subs wel op de pc....................
is trouwens wel leuk om er mee te stoeien...

2B's
23 September 2006, 13:52
Wat je even moet nakijken.... als sommige subs elkaar overlappen dan krijg je de tekst op diverse plaatsen in je film niet meer te zien. Je kan dit controleren door je sub file te openen in kladblok en titel per titel de tijdsinstelling na te kijken of op de momenten dat je de ondertitel in je film mist. Ik gebruik Subtitle Workshop en deze kun je downen op http://www.urusoft.net/downloads.php?lang=1 Installeer het en ga dan even je taal aanpassen, dat is altijd handig. Doe dit via settings - language en dan Dutch aanklikken. Liks bovenaan klik je op bestand - laadt ondertitel en zoek naar de lokatie van de sub die je wil controleren en open die. Dan ga je naar "gereedschap" - informatie en fouten - en klik op informatie en fouten. Subtitle workshop gaat dan automatisch naar de fouten in je sub file zoeken. Schrik niet over de hoeveelheid! Een hoop van die fouten gaat over de duratie van de titel gaan, dat is niet zo belangrijk. Overlappende ondertitels zijn voor jou wél belangrijk en je kan ervoor zorgen dat deze problemen verholpen kunnen worden. In de informatie die je ziet staat vermeld waar en op welke regel er overlappingen zijn. Je kan deze dan handmatig verbeteren. Succes.


Subtitle workshop is freeware, de site is zo veilig als wat.

flanker
24 September 2006, 12:07
Goh een handig prg die subtitle workshop.. ga hem vanaf nu gebruiken...ik moet bekennen dat ik het met winavi en die subs inbranden niet vertrouw.
ik gebruik nu winavi om avi file een dvd van te maken en bewerk de rest met dvdlab zeker omdat je hier vele functies met een prg kunt doen.
voordeel is ook dat je met winavi omzetten circa 30 minuten duurt en met dvdlab ongeveer net zo..... dus eigenlijk een bespatring van zeker8 a 9 uur...
maar toch bedankt voor jullie tijd.....

2B's
24 September 2006, 13:25
Graag gedaan hoor!